fbpx
Časoris
Prevod pogovora pred dvorano Bataclan. Vir: You Tube

Zgodba o Parizu, ki je obkrožila svet

Med poročanjem o življenju po napadih v Parizu je novinar televizijske oddaje Le Petit Journal posneli tudi očeta,  ki se je s sinom prišel poklonit žrtvam pred koncertno dvorano Bataclan.

Angel Lee, ki se je v Pariz priselil iz Vietnama, je prižgal svečko in sinu Brandonu pojasnjeval, da je ta za vse, ki so umrli v napadih, ko se je ob njem ustavil novinar.

Novinar je fantiča vprašal, če razume, kaj se je zgodilo. Njegov odgovor je bili tako presunljiv, da je obkrožili svet. (Zaradi avtorskih pravic televizijske postaje video ni več na voljo na portalu You Tube, zato objavljamo povezavo do celotne oddaje; omenjeni odlomek se začne pri 6:20 minuti).

Podnapise v angleščini je dodal Jerome Isaac Rousseau, ki je na svoji strani na Facebooku pojasnil, da je želel pokazati svetu, kako čudoviti so njegovi someščani. »To so moji junaki. Tudi jaz se zdaj bolje počutim.«

V uredništvu smo ganljivi pogovor med očetom in sinom, ki po mnenju mnogih vrača vero v človeštvo, prevedli v slovenščino.

Novinar: Ali razumeš, kaj se je zgodilo? Zakaj so tisti ljudje naredili, kar so naredili?

Brandon: Ja. Ker so zelo, zelo zlobni. Zlobneži niso prijazni. In moramo biti zelo previdni, ker bomo morali zamenjati dom.

Angel: Ne, ne skrbi, ne bo se nam treba seliti. Francija je naš dom.

Brendan: Ampak tu so zlobneži, očka.

Angel: Res je, ampak zlobneži so povsod.

Brendan: Imajo pištole, lahko nas ustrelijo, ker so res, res zlobni.

Angel: Vse je v redu. Lahko imajo orožje, ampak mi imamo rože.

Brendan: Ampak rože ničesar ne naredijo. So za … so za …

Angel: Seveda naredijo. Poglej, vsi polagajo rože. To je zato, ker se z njimi bojujejo proti pištolam.

Brendan: Rože nas torej varujejo?

Angel: Ja.

Brendan: In svečke tudi?

Angel: Z njimi se spominjamo ljudi, ki jih ni več.

Brendan: Rože in cvetje so zato, da nas varujejo.

Angel: Ja.

Novinar: Se zdaj bolje počutiš?

Brendan: Ja, bolje.

 

Slovarček

Vračati vero v človeštvo pomeni vračati zaupanje v to, da je človek dober.

 

Za razmislek

  1. Zakaj so rože močnejše od orožja?
  2. Ali poznaš še kaj, kar lahko povezuje ljudi različnih kultur?
  3. Poznaš kakšno misel ali pesem, ki sporoča, da dobro prevlada nad zlom?
image_print
Sonja

Sonja

Merljak Zdovc je urednica Časorisa. Je zelo radovedna in rada spoznava ljudi in njihove zgodbe. Veliko piše in včasih posname tudi kakšen video. Vesela bo, če ji pišeš.

Dodaj komentar

Pomagajte nam

Časoris je brezplačno na voljo vsem otrokom, pa tudi učiteljem in staršem, a ne nastaja brez stroškov.

Če vam je všeč, pomagajte, da bomo lahko še naprej ustvarjali kakovostne vsebine. Postanite Časorisov podpornik!

Pišite nam na donacije@casoris.si in posredovali vam bomo podatke za nakazilo na račun Zavoda Časoris.

Ali pa kliknite na spodnji gumb in vpišite željeni znesek.





Vreme

Ljubljana, Slovenija
Partly cloudy
11°C
 

Časoris je spletni časopis za radovedne otroke (in njihove starše ter učitelje). Pridruži se nam!

Sledi nam

Naj ti ne bo nerodno, pridruži se nam. V Časorisu smo radovedni, radi spoznavamo otroke in se veselimo novih bralk in bralcev.