fbpx
Časoris
Imam zelene čeveljčke. Foto: Sonja Merljak/Časoris
Imam zelene čeveljčke. Foto: Sonja Merljak/Časoris

Zeleni čeveljčki in krilce na kvadratke

So te v šoli že kdaj vprašali, kaj je želel pesnik povedati s svojo pesmijo?

Če te niso, te morda še bodo.

Tiger, ki je prišel na čaj. Vir: Arhiv MK
Tiger, ki je prišel na čaj. Vir: Arhiv MK

In takrat lahko odgovoriš: pesnica ni hotela povedati nič globokega, hotela si je izpolniti željo iz otroštva.

Če to porečeš ob pesmi Imam zelene čeveljčke, si lahko prislužiš petico. Kajti to je pravilen odgovor.

Besedna umetnica Anja Štefan je ob predstavitvi slikanice Imam zelene čeveljčke razkrila, da je ta pesem za malo Anjo, ki je imela zelene čeveljčke in krilce na kvadratke, oziroma za njene zelene čeveljčke z rožicami na podplatih, ki jih je imela tako rada, da so morali dobiti svojo pesmico.

Pesmi v slikanici, ki jo je ilustrirala Jelka Reichman, so zelo pisane, pravi Anja Šefan, saj so tako živalske kot otroške, tako starejše kot čisto nove, napisane tik pred zdajci, ko bi morala slikanica že skoraj v tiskarno.

Imam zelene čeveljčke. Vir: Arhiv MK
Imam zelene čeveljčke. Vir: Arhiv MK

In pisane so tudi zato, ker so nekatere igrive in lahkotne, spet druge bolj otožne in razmišljajoče. V slikanici tako nekaj zase najdejo najmlajše in najstarejše otroške duše.

Pesmi, ki so nastale iz odrasle izkušnje, kot je na primer Dež, izpovedujejo Anjino razmišljanje o družbi. Otroci jih morda ne boste razumeli neposredno, jih pa lahko doživljate svoji starosti primerno.

Z leve: Anja Štefan, Jelka Reichman, Nadja Babič, ki je v slovenščino prevedla roman Ernest in Celestina, in urednica Alenka Veler. Foto: Sonja Merljak/Časoris
Z leve: Anja Štefan, Jelka Reichman, Nadja Babič, ki je v slovenščino prevedla roman Ernest in Celestina, in urednica Alenka Veler. Foto: Sonja Merljak/Časoris

Pri Mladinski knjigi so izdali tudi tri prevode: to so Tiger, ki je prišel na čaj Judit Kerr, Čebele Piotra Soche ter Ernest in Celestina Daniela Pennaca.

Pripoved o prijateljstvu med dobrodušnim čemernim medvedom in pogumno svojeglavo miško najbrž že poznaš. Iz romana pa lahko izveš, kako se je vse skupaj začelo.

Za razmislek

  1. Zakaj otroci nekaterih pesmi ne morete razumeti neposredno?
  2. Koga vprašaš, če česa ne razumeš?
  3. Katera je tvoja najljubša slikanica?
Sonja

Sonja

Merljak Zdovc je urednica Časorisa. Je zelo radovedna in rada spoznava ljudi in njihove zgodbe. Veliko piše in včasih posname tudi kakšen video. Vesela bo, če ji pišeš.

Podprite Časoris

Pomagajte nam ohraniti Časoris.
Brez vas ni nas.

Pošljite sms Casoris5 na 1919 in darujte 5 evrov.

ali

Pomagajte prek PayPala.

Zakaj podpreti Časoris?

Vreme

Ljubljana, Slovenija
Cloudy
10°C
 

Časoris je spletni časopis za radovedne otroke (in njihove starše ter učitelje). Pridruži se nam!

Sledi nam

Naj ti ne bo nerodno, pridruži se nam. V Časorisu smo radovedni, radi spoznavamo otroke in se veselimo novih bralk in bralcev.